Napoli la diferente de Italia, riqueza histórica y cultural única

Cuando uno llega a una ciudad que no conoce tiene una incertidumbre al no saber que se encontrará. Muchos de los viajes que la gran mayoría de las personas efectúa, lo hace con el mínimo de conocimiento, se informa muy poco o casi no hay información al respecto a otras ciudades que tienen cosas maravillosas para apreciar, solo hay información o publicidades de los conocidos destinos turísticos. Luego el turista va a ese lugar conocido y no explora más allá de lo que conoce y se conforma con haber estado en ese lugar solo para la foto y llevarse un souvenir de recuerdo.

Esto pasa hoy en las grandes ciudades europeas que no detallaré sus nombres ya que todos saben de cuales estoy hablando.

Quando una persona giunge in una città che non conosce ha delle incertezze dovute al non sapere cosa troverà. Molti viaggi che la grande maggioranza della gente compie, li fa con conoscenze minime, si informa molto poco, o quasi non c’è informazione circa altre città che hanno cose meravigliose da apprezzare. C’è informazione e pubblicità solo sulle mete turistiche conosciute. Poi il turista va in quei luoghi conosciuti e non esplora più in là di ciò che già sa: si conforma con l’essere stato in quel posto solo per farsi la foto e portarsi via un souvenir come ricordo.

Questo è quello che succede oggi nelle grandi città europee, sui cui nomi non scendo in dettagli perché tutti sanno di quali sto parlando.

Debo reconocer y aclarar que antes de llegar a Napoli, tenía poca información, en lo que respecta cultura, historia y atracciones turísticas. Me habían contado sobre que era peligrosa y muy sucia.

Recuerdo que cuando había estudiado en mi carrera de turismo esta ciudad, solo fueron algunos patrimonios históricos y las islas de la Costa Amalfitana. Pero no conocía toda su riqueza cultural que me ha regalado.

Fue algo que decidí espontáneamente venir a vivir a Napoli y tenía muchas ganas de saber como me iba a recibir esta ciudad.

Napoli fue la capital en el Reino de las Dos Sicilias que se llamó en la Antigua Roma Neapolis que tuvo legado griego, ubicada en la región de la Campagna. Muchos que vienen para estos lados solamente vienen para visitar Capri por así decirlo.

Devo riconoscere e chiarire che prima di arrivare a Napoli, ero poco informato per quanto riguarda la storia, la cultura e le attrazioni turistiche. Mi avevano detto solo che era pericolosa e molto sporca.

Ricordo che quando avevo studiato questa città durante la mia formazione turistica, mi insegnarono solo alcuni patrimoni storici e le isole della Costiera Amalfitana, ma non conoscevo tutta la ricchezza culturale che possiede e che mi ha donato.

Fu qualcosa che decisi spontaneamente, quello di andare a vivere a Napoli, e avevo tanta voglia di sapere come mi avrebbe ricevuto questa città.

Napoli fu la capitale del Regno delle Due Sicilie, nell’Antica Roma si chiamava Neapolis, nome di origine greca, ed è ubicata nella regione Campania. Molti di quelli che vengono da queste parti lo fanno solo per visitare Capri, per così dire.

Les quiero contar lo que es Napoli en si, y que se puede descubrir, en realidad más allá de que haya sido conocido como el lugar de donde Diego Maradona vivió y tuvo sus mejores años como futbolísta en donde logró el primer Scudetto para Napoli y que para ellos, él es su dios máximo. Esta ciudad tiene mucha similitud con respecto a lo que es Buenos Aires, cuando arribé fue un poco chocante por que uno se ve de repente rodeado de bocinas, motos, transito, gente que habla, que grita, un poco de todo de venir de un tranquilo lugar como Campobasso y ver de golpe tanto movimiento, te choca. Después me fui a acostumbrando y lo asocie con nuestro país, Argentina, y veo que el legado italiano que nosotros tenemos viene y se encuentra en el Sur, la identidad que tenemos como argentinos en carácter y costumbres se debe al Sur de Italia, debido a los millones de inmigrantes del sur entre ellos Napolitanos, Calabreses, Molisanos, y Sicilianos que viajaron a Buenos Aires a comienzos del siglo XX, sus costumbres están bien vivas en la sangre argentina, por eso logré identificarme enseguida con ellos en este lugar y me recibieron con los brazos abiertos en todo sentido, nunca me imagine la calidez humana con la que me han tratado, es única en el mundo.

Todo lo que tiene Napoli más allá de su gente, que es la cultura, el arte, la historia, es riquísima en todo, una ciudad que tiene para comer, para beber, y para entretenerse. Lo que más me llamó la atención de ellos, es la pasión, la humildad y sobre con todo su sencillez.

Voglio raccontarvi ciò che è Napoli in sé, e di ciò che in realtà si può scoprire andando oltre quel che è stato conosciuto come il luogo dove Diego Maradona visse ed ebbe i suoi migliori anni da calciatore, dove ottenne il primo Scudetto della città (lo considerano il loro “dio” più importante). Napoli è molto simile a Buenos Aires, e quando vi giunsi fu un tantino scioccante: ci si ritrova all’improvviso circondati da clacson, moto, traffico, gente che parla, che grida, di tutto un po’. Venire da un posto tranquillo come Campobasso e vedere di colpo tanto movimento, ti lascia scioccato. In seguito mi ci abituai e lo associai al nostro paese, l’Argentina, notando che l’eredità italiana che abbiamo noi viene e si trova nel Sud, al Sud Italia si deve l’identità che come argentini abbiamo nel carattere e nelle abitudini. Ciò è dovuto ai milioni di migranti napoletani, calabresi, molisani e siciliani che partirono per Buenos Aires all’inizio del ventesimo secolo. Le loro abitudini son ben vive nel sangue argentino, per questo sono riuscito a identificarmi con essi in quel luogo, e sono stato ricevuto a braccia aperte in ogni senso. Mai avrei immaginato il calore umano con cui mi hanno trattato, è unico al mondo.

Ma Napoli ha ben altro, oltre alla sua gente: cultura, arte, storia, è ricchissima in tutto, ha ogni cosa da mangiare, da bere, ogni intrattenimento per divertirsi. Ciò che più mi ha richiamato l’attenzione verso i napoletani, è la loro passione, la loro umiltà, ma soprattutto la loro semplicità.

El día que llegué a la estación central que se llama Garibaldi dicho prócer no es muy querido por estos pagos porque ha dañado la identidad del sur de Italia ya que históricamente por culpa de esta persona sufre las penurias de hoy en día. Me dirigí a un Hostel que se llama La Controra, estuve por unos días, ya que estaba buscando un habitación para alquilar y fijar residencia. Este lugar esta ubicado cerca de la estación de la Metropolitana de Salvator Rosa que se encuentra en Vía Piazzetta Trinità della Cesarea 231, se los recomiendo, es muy bueno, si quieren estar obviamente en un ambiente multicultural y hacer buenos amigos, este es el lugar definitivamente.

Mi italiano es muy básico pero he aprendido mucho en estos meses y no es para nada difícil, el día a día me llevó a saber mucho más de la lengua de mis antepasados.

Lo Primero que vi cuando llegué, fue el Centro Histórico, era único, la verdad que es como si te hablará, la ciudad de Napoli, esta divida por Quartires (barrios), realmente pintorescos, son la identidad netamente de los Napolitanos, te reflejan la vida de ellos, la cultura tradicional de las familias trabajadoras están en estos Barrios como San Giuseppe, San Ferdinando, Chiaia, Montecalvario, San Lorenzo, Porto por nombrar algunos. Aquí podemos ver la ropa tendida sobre los balcones que cruza las callecitas empedradas llenas de ciclomotores Vespa, cestos o baldes colgados en el balcón con lo que se recoge alguna compra para no tener que bajar de los pisos altos, esto no se ve en ninguna ciudad de Italia, es maravilloso.

Il giorno che arrivai in città, giunsi alla stazione centrale – il cui nome è “Garibaldi”. Questo illustre personaggio non è molto amato da queste parti perché ha danneggiato l’identità del Sud Italia, giacché storicamente per colpa sua patisce i suoi disagi attuali. Mi diressi poi a un ostello, La Controra, dove alloggiai alcuni giorni mentre cercavo una stanza da affittare presso cui fare la residenza. Questo luogo si trova vicino alla stazione Salvator Rosa della Metropolitana Linea 1, esattamente in Piazzetta della Trinità Cesarea 231. Ve lo raccomando, è molto buono, se ovviamente vi va di vivere in un ambiente multiculturale e fare belle amicizie: in tal caso è il posto adatto.

Il mio italiano è molto basico, ma in quei mesi ho imparato molto e non mi è parso affatto difficile: imparavo ogni giorno qualcosa in più sulla lingua dei miei antenati.

Appena arrivato, la prima cosa che visitai fu il Centro Storico: era unico, sembrava davvero che parlasse. Napoli è divisa in quartieri davvero pittoreschi, che rappresentano la vera identità dei napoletani: riflettono la loro vita, la cultura tradizionale delle famiglie operaie si trova in quartieri come San Giuseppe, San Ferdinando, Chiaia, Montecalvario, San Lorenzo, Porto…giusto per nominarne qualcuno. Lì possiamo notare i vestiti stesi sui balconi che incrociano le stradine acciottolate piene di ciclomotori come Vespa, ceste o secchi appesi ai balconi, con i quali si raccolgono gli acquisti per non dover scendere dai piani alti: questo non si vede in nessun’altra città italiana, è qualcosa di meraviglioso.

20151210_133032

Esto es lo primero que se ve cuando llegas a Napoli, pero hay más para ver, le puedo afirmar que nunca se termina de descubrir, les detallaré todo lo que pueden apreciar de esta bellísima Ciudad, y van a ver que una vez que la conozcan, se van a enamorar.

Para llegar a Napoli se puede llegar en micro, tren, y en avión desde el aeropuerto Internacional de Capodicino. La estación de trenes se llama Napoli Centrale, está ubicado en la zona de Piazza Garibaldi. Allí mismo podemos movernos con la Metropolitana (subte) Linea 1 que va desde Garibaldi hasta Piscinola, y la linea 2 que va de Gianturco hasta Pozzuoli. También tenemos la Foniculare Centrale, Montesanto y Chiaia, Deben andar en este transporte que es único en toda Italia, conecta el centro con los barrios Altos como el Vomero, Chiaia y Posillipo. Si se quedan más de un mes les conviene comprar el abonamento que cuesta €34, si se van a quedar una semana les conviene el abonamento de €12, lo compran una vez y se olvidan.

Con la Metropolitana de la Linea 1 podemos ir para Vía Toledo, que es la peatonal que se caracteriza por los negocios de ropa y los comercios llenos de gente, similar a lo que es la “Calle Florida” de Buenos Aires. Quiero resaltar cada estación de subte, es realmente para detenerse y observar cada detalle de arte que tiene cada parada. Con esta misma Linea podemos llegar a la estación de Piazza Dante y Museo.

Recuerdo cuando iba caminado por Salvator Rosa yendo al Museo Arqueológico Nacional, donde sacaba fotos haciendo postales únicas y no podía dejar de admirar, al llegar a Pizza Dante la estatua de Dante Alighieri, detrás él se encuentra el Convento Vittorio Emanuelle.

Queste sono le prime cose che si vedono quando si arriva a Napoli, ma c’è molto altro da scoprire, posso affermare che non si termina mai di farlo. Racconterò nei dettagli tutto ciò che si può apprezzare di questa bellissima città, e vedrete che una volta conosciuta, ve ne innamorerete.

A Napoli si può giungere in metro, treno, o in aereo (dall’aeroporto internazionale di Capodichino). La stazione dei treni – detta Stazione Centrale – si trova a Piazza Garibaldi. Stesso da lì possiamo spostarci con la metropolitana Linea 1, che copre la tratta Garibaldi-Piscinola, e con la Linea 2, che va da Gianturco a Pozzuoli. Abbiamo anche la Funicolare Centrale, la Funicolare di Montesanto (Cumana) e la Funicolare di Chiaia. Dovete usare questi mezzi di trasporto, che sono unici in Italia e collegano il centro con i quartieri alti della città: Vomero, Chiaia e Posillipo. Se decidete di restare più di un mese, vi conviene acquistare l’abbonamento ai mezzi pubblici, che costa 35 euro, mentre se restate una settimana, prendete quello da 12: lo comprerete una volta sola e non ci penserete più.

Con la Linea 1 possiamo andare a via Toledo, che è una strada pedonale caratterizzata da negozi d’abbigliamento e locali pieni di gente, simile alla Calle Florida di Buenos Aires. Ci tengo a sottolineare ogni fermata di questa Linea, vale davvero che ci si farmi per osservare ogni dettaglio dell’arte che ciascuna di esse possiede. Sempre con la Linea 1 possiamo andare a Piazza Dante e al Museo Archeologico Nazionale.

Ricordo che quando percorrevo la strada Salvator Rosa – Museo, scattavo foto creando così “cartoline” uniche. Non potevo smettere di ammirare, giungendo poi in Piazza Dante, la statua di Dante Alighieri, dietro cui si trova il Convitto Nazionale Vittorio Emanuele.

IMG_4037

Ahí mismo se encuentra Vía Port’alba que es una callecita que está llena de libros, nuevos y usados con librerías cada dos pasos, es el paseo literario. Siguiendo al final de la calle a la izquierda se encuentra la Piazza Bellini, lugar donde los jóvenes a la noche hacen de las suyas. Bajando por la Calle podemos llegar a Piazza del Gesù Nuovo, justo donde se encuentra el Casco Histórico Antiguo, allí podemos apreciar dos emblemas de la ciudad, L’obelisco Immacolata, según cuentan las leyendas, este monumento representa las dos caras de Napoli, nacimiento con pureza, y desde el otro lado la maldad y la muerte. Enfrente de este monumento tenemos la Chiesa del Gesù Nuovo, la fachada de está es impresionante, el estado de conservación que tiene es perfecto, el exterior con esas piedras oscuras que guardan tantos secretos es sorprendente, y en el interior es para admirar detalladamente tiene unas pinturas fantásticas.

Proprio lì vicino si trova via Port’Alba, una stradina ricolma di libri in vendita nuovi e usati, con librerie ogni due passi, è la “strada letteraria”. Continuando verso la fine della strada, svoltando a sinistra si trova Piazza Bellini, dove la gioventù napoletana esce e si diverte la sera. Scendendo lungo la strada possiamo giungere a Piazza del Gesù Nuovo, proprio dove si trova il Centro Storico Antico- Lì possiamo apprezzare due emblemi della città: l’Obelisco dell’Immacolata, le cui leggende raccontano che rappresenti i due volti di Napoli: da un lato la nascita e la purezza, dall’altro la malvagità e la morte. Di fronte a questo monumento c’è la Chiesa del Gesù Nuovo, la cui facciata è impressionante per lo stato di conservazione mantenutosi perfetto, con questo esterno fatto di pietre nere che conserva tanti segreti, è sorprendente. L’interno, fatto per essere ammirato nei dettagli, contiene dei dipinti fantastici.

IMG_4185

Si vamos Derecho hasta el final de la calle, llegaremos a Vía Toledo, si hacemos la peatonal pasaremos por la Galleria Umberto I, Que galeria!!! contiene cuatro brazos de forma octogonal, que van desde Vía San Carlo e Vía Brigida que da al Castel Nuovo. Llegando al Final de Vía Toledo nos vamos a encontrar con Vía Chiaia, y de ahí nos vamos a encontrar con Piazza del Plebiscito, es una plaza inmensa, y podemos ver con atención el Palazzo Real que fue habitada por los grandes reyes de Nápoles consta del año 1600 y enfrente esta la Basílica de San Francesco di Paola, es muy concurrida que tiene dos caballos en la entrada y tiene una cúpula circular. Historias en esta plaza hay muchas y leyendas más todavía, como por el ejemplo, cuenta una leyenda que la Reina le proponía a sus presos condenados a muerte, la libertad, siempre y cuando ellos lograran pasar con los ojos vendados entre medio de los dos caballos. Por desgracia se desconoce si alguno logró el cometido. Miles de personas hacen esta prueba de colocarse en medio de la plaza para ver si logran hacerlo, pero es muy difícil de realizarlo, cuando lo hagan van a ver de lo que les hablo, es muy divertido.

Se continuiamo diritto fino alla fine della strada, giungeremo a Via Toledo, che se percorreremo sino alla fine ci condurrà alla Galleria Umberto I. E che galleria! Ѐ composta da quattro “braccia” di forma ottagonale, che vanno da Via San Carlo a Via Santa Brigida, che affaccia su Castel Nuovo. Alla fine di via Toledo troviamo Via Chiaia, e sempre lì vicino c’è Piazza del Plebiscito. Ѐ una piazza immensa, dove possiamo notare attentamente il Palazzo Reale, un tempo abitato dai grandi Re della storia di Napoli e che risale al 1600. Di fronte al Palazzo troviamo la Basilica di San Francesco di Paola, dotata di due statue di cavallo all’ingresso e di cupola circolare. Esistono molte storie su questa piazza, e di leggende ancor di più. Una di esse, ad esempio, narra che la Regina promettesse ai suoi prigionieri condannati a morte la libertà, a patto che essi riuscissero a passare in mezzo alle statue dei due cavalli con gli occhi bendati. Sfortunatamente non si è mai saputo se qualcuno sia riuscito a portare a termine il compito. Migliaia di persone ancora oggi fanno questa “prova” collocandosi in mezzo alla piazza per vedere se riescono a superarla. Però è una cosa molto difficile da realizzare. Quando lo farete, capirete di cosa sto parlando, è molto divertente.

IMG_4060

Cruzando la Piazza del Plebiscito llegaremos y daremos comienzo al paseo costero, llamado Lungomare, que va desde Vía Partenope siguiendo por Vía Francesco Caracciolo hasta Vía Posillipo más o menos son casi 22000 metros de recorrido, vale la pena hacerlo, tiene una panorámica única con el protector máximo de Napoli, el Volcán Vesuvio, inmenso e imponente. Es un lugar para pensar y reflexionar, es una postal única el Vesuvio y el mar, es muy especial.

Attraversando Piazza del Plebiscito giungiamo al viale costiero, detto Lungomare Caracciolo, che parte da via Partenope per proseguire appunto fino a Via Caracciolo e via Posillipo. Sono più o meno quasi 2.200 km di percorso che vale la pena fare: ha un panorama unica che prevede anche il massimo protettore della città: il Vesuvio, immenso e imponente. Ѐ un luogo ideale per pensare e riflettere, una cartolina unica che include vulcano e mare, è davvero speciale.

IMG_4331

Es una zona llena de hoteles y donde es habitada por gente de gran poder adquisitivo, con grandes casonas pero el recorrido es de todos y es impresionante.

Lo que es imprescindible es visitar el Castel Nuovo Maschio Angioino, una Fortaleza Medieval construido en 1279 es un emblema de la ciudad ubicado en el puerto de Napoli, la metropolitana de la estación Municipio los deja justo, en lo que pueden de ahí mismo partir para las islas de Capri, Schia y Sicilia. La entrada cuesta € 7.

Trattasi di una zona piena di alberghi di lusso, abitata da persone con grande potere d’acquisto e dotata di appartamenti molto ampi. Il viale però è pubblico, ed è impressionante.

Imprescindibile da visitare è il Castel Nuovo, o Maschio Angioino, una fortezza medievale costruita nel 1279, emblema nella città situato nel Porto di Napoli. La Linea 1 alla fermata Municipio vi lascia proprio lì, dove potete partire per le isole di Capri, Ischia e Sicilia. L’ingresso costa 7 euro.

20160130_153236

Otro Castillo para ir a visitar y de forma gratuita es el Castel dell’Ovo que se encuentra en el recorrido del Lungomare, es bellísimo, cuenta una leyenda que su nombre se debe a que el gran poeta Virgilio, escondió un enorme huevo que mantenía en pie a la fortaleza, si algún día el huevo era descubierto, el castillo se derrumbaría y la ciudad caería sufriendo grandes catástrofes. En fin al cabo el huevo parece que nunca fue encontrado por lo que se puede apreciar este enorme castillo en toda su plenitud y subir bien arriba y obtener así una panorámica de todo Napoli. Un detalle que deben observar son los cañones apuntando la ciudad, en el que no se explica porque están en esa posición ya que los cañones deberían apuntar mirando el mar para defender la ciudad de cualquier ataque. Lo que puede ser que te deje pensando si los enemigos realmente no provenían desde adentro de la ciudad, gran pregunta no? En fin no pueden dejar de visitarlo.

Un altro castello da visitare gratuitamente è Castel dell’Ovo, che si trova sul Lungomare, ed è bellissimo. Una leggenda racconta che il suo nome si deve al grande poeta Virgilio, che nascose nei sotterranei del castello un grosso uovo che manteneva la fortezza in piedi. Se un giorno l’uovo fosse stato scoperto, il castello sarebbe crollato e la città sarebbe caduta patendo gravi catastrofi. Sembra comunque che alla fine l’uovo non sia mai stato trovato, per cui si può apprezzare questo enorme castello in tutta la sua pienezza, fino a salire in cima e ammirare il panorama di tutta Napoli ai propri piedi. Un dettaglio meritevole di osservazione sono i cannoni puntati verso la città, cosa che non si spiega, giacché dovrebbero essere puntati verso il mare, per difendere la città stessa da qualsiasi attacco. Un pensiero che spinge a riflettere è: e se i nemici provenissero direttamente da dentro la città? Bella domanda, no? Insomma, non potete non visitarlo.

IMG_4296

El tercer castillo se encuentra en lo más alto, se llama El Castel Saint’Elmo , se encuentra en San Martino, y pueden llegar a él, por medio de la Metropolitana o la Foniculare que los llevan hasta la estación Vanvitelli, de allí pueden ir caminando siguiendo los carteles que los guiará hasta el castillo y al Museo de San Martino. La entrada cuesta 10€ pero vale la pena. Una vez en que estén la parte más del Castillo van a poder apreciar una panorámica de la ciudad Napoli con el Vesuvio de fondo IM-PRE-SIO-NAN-TE. También pueden apreciar la calle que se llama popularmente “Spaccanapoli” (literalmente, “Partenápoles”) porque divide claramente, con su trazado rectilíneo perfecto, el centro antiguo entre norte y sur. Bellisimo.

Il terzo castello si trova nella parte alta di Napoli: si chiama Castel Sant’Elmo e si trova a San Martino. Potete arrivare lì tramite Linea 1 o Funicolare, che vi portano fino a Piazza Vanvitelli. Da lì in poi potete andare a piedi facendovi guidare dai cartelli, che vi condurranno fino al Castello e al Museo di San Martino. L’ingresso costa 10 euro, ma credetemi ne vale la pena. Una volta giunti nella parte più alta del castello, potrete apprezzare un panorama di Napoli con Vesuvio sullo sfondo IM- PRES- SIO- NAN- TE. Da lì vi godrete anche il panorama della strada che sia chiama “Spaccanapoli”, perché divide nettamente, col suo tracciato perfettamente rettilineo, il centro antico da nord a sud. Bellissimo!

IMG_4713

Mirando este semejante paisaje máximo no pude dejar de pensar lo magnifica y bella que es esta ciudad y pensaba en las penurias que le ha tocado sufrir a lo largo de su historia después de que Italia se unificó luego del reino de las Dos Sicilias, del ultraje, el robo y la difamación dejándola sin nada creando estereotipos que no existen, sacándole y menos preciando su cultura y sus tradiciones hasta llegar opacando su belleza. Pero más allá de todo eso, sigue en pie y se encuentra andando con sacrificio y originalidad como es su gente, “los napolitanos”.

Otra Panorámica que pueden ir a ver, se llama el parque de la Floridiana, es un enorme parque con lindos caminitos que termina con una vista hermosa de la ciudad, vayan no pueden dejar de ir. Se encuentra en el corazón del Vomero, sobre Vía Cimarosa y Vía Luca Giordano. Pueden llegar con la Metropolitana que los deja en la Estación Vanvitelli.

De aquí mismo pueden tomarse un colectivo por vía Luca Giordano que los llevará hasta Posillipo, la otra parte de Napoli, donde viven los jugadores del Napoli. Yendo por Vía Posillipo se llega al Parco Virgilio, un hermoso parque lleno de verde con una Panorámica única!

Guardando tale maestoso paesaggio non potevo smettere di pensare quanto magnifica e bella fosse questa città, e riflettevo sulle sofferenze che le è toccato subire nel corso della sua storia, dopo l’unificazione italiana avvenuta in seguito alla fine del Regno delle Due Sicilie. L’oltraggio, il furto, la diffamazione che la lasciarono senza più niente, creando stereotipi che non esistono, portandole via e svalutando la sua cultura e le sue tradizioni, fino a opacizzare la sua bellezza. Nonostante tutto questo, però, la città è ancora in piedi e va avanti con sacrificio e originalità insieme ai suoi abitanti, i Napoletani.

Un altro posto panoramico che potete andare a visitare è il Parco della Floridiana: si tratta di un parco verde immenso, con bellissimi percorsi che terminano con una splendida veduta della città. Andateci, non potete tralasciarlo. Si trova nel cuore del Vomero, tra via Cimarosa e Via Luca Giordano. Potete andarci con la Linea 1, fermandovi alla stazione di Piazza Vanvitelli. Da lì stesso potete prendere un autobus in Via Luca Giordano, che vi condurrà fino a Posillipo, dall’altro lato della città, dove vivono i calciatori del Napoli. Proseguendo lungo via Posillipo si arriva al Parco Virgiliano, bellissimo, pieno di verde e con un panorama unico!

IMG_6248

Como ven Napoli, es una ciudad inmensa y siempre hay cosas para ver, para hacer, para conocer. Una de esas es Napoli Sotterranea, es una ciudad debajo de las calles, este lugar se caracteriza por tener el lejado griego y romano. Es un complejo de túneles escavados, hechos por los griegos, luego fueron canales hechos por los Romanos y por último se uso como refugio antibombardeos en la segunda guerra mundial. La entrada está en €10 con guiada en varios idiomas.

Come vedete, Napoli è una città immensa, sempre piena di cose da vedere, da fare, da conoscere. Una di queste è “Napoli Sotterranea”, una città “sotto la città”, caratteristica per le sue origini greco-romane. Trattasi di un complesso di tunnel scavati dai Greci e in seguito di canali costruiti dai Romani. Infine, vennero utilizzati come rifugi anti-atomici durante la Seconda Guerra Mondiale. Il costo d’ingresso è di 10 euro, e prevede una guida in varie lingue.

IMG_5500

Entre sus atracciones turísticas se encuentra el Cementerio de la Fontanelle, un impresionante cementerio que está debajo de una colina en la zona de Materdei de la ciudad.

Hoy en día estas suaves colinas se llaman Colli Aminei. Se trata de colinas fáciles de excavar, erosionadas por la lluvia y el tiempo gracias a la textura de la tierra, una mezcla de lava y lodo seco de origen volcánico. La erosión se produjo a través del tiempo y así se formó un cañón, el Cañón de la Fontanelle, del que se extrajo material durante siglos. Y así se formaron cuevas y cavernas.

En aquel tiempo los muertos se enterraban en los cementerios de las iglesias pero llegó un punto en que no había más espacio así que la gente de Nápoles comenzó a utilizar esas cuevas vacantes para dejar a sus muertos. Pero como llovía y había inundaciones era frecuente ver cuerpos flotando fuera de las cuevas, así que entonces se ordenaba a los mineros y excavadores de tumbas a devolverlos a las cuevas.

El osario tiene sus orígenes en el siglo XVI cuando Nápoles tuvo que vérselas con hambrunas, terremotos y erupciones del Vesuvio. Eso trajo muchas muertes y la ciudad quedó desolada. A todos esos muertos se los fue enterrando en las cuevas. Las cuevas llegaron a albergar entre 250 y 400 mil cuerpos. Después, en el siglo XVII, aquí empezaron a ser enterrados los más pobres de Nápoles así que en 1804 se decidió convertir la zona en un cementerio propiamente dicho.

Tra le altre attrazioni turistiche troviamo il Cimitero delle Fontanelle, davvero impressionante e situato sotto una collina della città, in zona Materdei. Queste dolci colline si chiamano attualmente “Colli Aminei”. Sono colli facilmente scavabili, erose dalla pioggia e dal tempo grazie alla consistenza del terreno, un miscuglio di lava e fango secco di origine vulcanica. L’erosione si è prodotta nel corso del tempo, dando così origine a un valico, il Valico delle Fontanelle, dal quale per secoli si è estratto materiale da costruzione. In tal modo si formarono grotte e caverne.

All’epoca i morti si seppellivano nei cimiteri delle chiese, ma a un certo punto non vi fu più spazio, e così i napoletani cominciarono a utilizzare queste grotte vuote per seppellire i propri defunti. Dato però che spesso pioveva e c’erano inondazioni, era frequente notare cadaveri che galleggiavano fuori le grotte, quindi si ordinava ai minatori e agli scavatori di tombe di riportarli nelle grotte.

L’ossario risale al XVI secolo, quando Napoli dovette vedersela con carestie, terremoti ed eruzioni del Vesuvio. Questi disastri fecero molti morti e la città rimase desolata. Tutti i defunti vennero seppelliti nelle grotte, che giunsero a contenere tra i 250 e 450mila corpi. In seguito, nel XVII secolo, iniziarono ad essere lì seppelliti i cittadini più poveri, cosicché nel 1804 si decise di far diventare la zona un vero e proprio cimitero.

IMG_5650

En 1837 todos los huesos y cuerpos de los cementerios parroquiales se retiraron, por temor a la expansión del cólera, y fueron traídos aquí, al cementerio de la Fontanelle. Años más tarde los miles de huesos fueron colocados tal y como se ven hoy. Hay distintas naves, todas con cuerpos y huesos: la Nave de las víctimas de la plaga y la nave de los mendigos, por ejemplo. Hoy el sitio es entre espeluznante, macabro y mágico.

Nel 1837 tutte le ossa e i corpi dei cimiteri parrocchiali vennero rimosse, perché si temeva la diffusione del colera, e furono portati proprio al Cimitero delle Fontanelle. Anni dopo quelle migliaia di ossa furono poste proprio nello stesso modo in cui si possono osservare oggi. Ci sono diverse navi, tutte contenenti corpi e ossa: ad esempio la Nave delle vittime della peste, e la Nave dei mendicanti. Attualmente questo sito è un qualcosa tra il raccapricciante, il macabro e il magico.

IMG_5651

La entrada, es gratuita. Abre de lunes a domingo de 10am a 1pm. Llegas en metro y autobús. También hay asociaciones que hacen visitas guidas en italiano pagando €7, vale la pena, la historia y las leyendas son únicas.

También están las Catabumbas de San Gennaro – Via Capodimonte, 13.

Las catacumbas de San Gennaro son centros subterráneos de enterramientos paleocristianos. Se encuentra en la parte de norte de la ciudad, en la ladera que conduce a Capodimonte.

No pueden dejar de visitar las Ruinas de Pompeya, que fue una ciudad romana que quedó sepultada bajo las cenizas y el material piroclástico del volcán Vesuvio en aquel 24 de agosto del 79 a.c.

Se puede observar la ciudad de manera increíble en que se encuentra muy bien conservada, vale la pena conocerla.

L’ingresso è gratuito, ed è aperto dal lunedì alla domenica dalle ore 10 alle ore 13. Ci si può arrivare in metropolitana e autobus. Ci sono anche associazioni che effettuano visite guidate in italiano, al costo di 7 euro, e valgono davvero la pena, perché raccontano storie e leggende uniche di questo luogo.

Da menzionare sono anche le Catacombe di San Gennaro, in Via Capodimonte, 13. Trattasi di centri sotterranei di sepolture risalenti all’epoca paleocristiana. Si trovano a nord della città, lungo la pendenza che conduce a Capodimonte.

Non potete tralasciare di visitare gli Scavi di Pompei, che fu una città di epoca romana seppellita dalla ceneri del Vesuvio il 24 agosto del 79 A.C. La città è rimasta molto ben conservata, e quindi la si può visitare al meglio, merita d’essere conosciuta.

IMG_6042

Llegando al final, no pueden irse de Napoli, sin antes por supuesto haber probado la comida Napolitana.

Lo infaltable es la famosa pizza Margherita, los lugares más famosos son Gino Sorbillo y Di Matteo que se encuentran sobre Vía dei Tribunali. Traten de ir antes del mediodía porque siempre hay largas colas para poder comer esta semejante delicia de Napoli.

Otra comida que podemos comprar es la Pizza Fritta rellena de ricota y salsa de tomate, también la Pizza Portafoglio, un manjar!

Giungendo alla fine, non si può andar via da Napoli senza aver ovviamente provato la sua cucina tipica. Immancabile è la famosa pizza Margherita, i locali più famosi in cui gustarla sono le pizzerie “Gino Sorbillo” e “Di Matteo”, che si trovano in Via dei Tribunali. Cercate di andarci verso mezzogiorno, perché c’è sempre una lunga fila per poter mangiare questa meravigliosa delizia napoletana. Altro cibo tipico che possiamo mangiare è la pizza fritta ripiena di ricotta e salsa di pomodoro; C’è anche la “pizza a portafoglio”, una delicatezza!

IMG-20151213-WA0001

Y obviamente no puede faltar el café napolitano con el dulce netamente característico de ellos le Sfogliatelle, Frolla o Riccia rellenas con ricota y semolín o con crema pastelera. Mamma mía riquísimo.

E naturalmente non può mancare il tipico caffè napoletano accompagnato da un dolce tipico della città, la sfogliatella. Può essere “riccia” o “frolla”, ripiena di ricotta e semolino, o crema pasticcera. Buonissima, mamma mia!

Como pueden leer Napoli tiene infinitas cosas para hacer, que imposible hasta conocerla por unos días, es una ciudad que te enamora y te invita a mezclarte en su cultura.

Pero quiero aclarar unas cosas para que tengan en cuenta a la hora de decidir e ir a visitar esta hermosa ciudad.

Las personas que han vivido durante algún tiempo dicen que Napoli se mira de cintura para arriba. Las calles están sucias y los basureros suelen estar llenos hasta arriba. Los napolitanos están acostumbrados a este paisaje, esto se debe no a que ellos sean así sino que esto viene de un poder corrupto y que es difícil de luchar contra esto. No se habla de la camorra en la calle (los Napolitanos lo llaman “il sistema“). Nadie pregunta, nadie contesta. ¿Capisci?

Como pasa en Roma y Milán como las grandes ciudades hay tener cuidado en ciertos lugares. Por ejemplo la zona de la Piazza Garibaldi (estación central) de noche es un sitio donde debemos tener precaución, en los quartieri Spagnoli (Montecalvario y Avvocata), donde es mejor ir acompañado con alguien de la zona, pero se puede ir tranquilamente y sentir estos lugares tan culturales.

Dicha esta aclaración, lo demás que se diga de Napoli es mentira, Napoli es inmensa y les va a enamorar el corazón completamente. Espero que les haya gustado el post dedicado a una ciudad realmente bellísima, y gracias por leerme 😉

Come avrete capito, Napoli offre infinite cose da fare, tanto da essere impossibile conoscerla davvero in pochi giorni, è una città che fa innamorare e che invita a mescolarsi con la sua cultura. Però vorrei chiarire alcune cose da mettere in conto nel momento in cui deciderete di andare a visitare questa splendida città. Le persone che hanno vissuto qualche tempo lì asseriscono che Napoli si osserva “dalla vita in su”. Le strade sono sporche e i cassonetti dell’immondizia sono spesso pieni fino all’orlo. I napoletani sono abituati a questo “panorama”, ciò è dovuto non al fatto che essi siano così, bensì ad un potere corrotto contro cui è difficile combattere. Non si parla della camorra in strada (loro lo chiamano “il Sistema”). Nessuno chiede, nessuno risponde. Capisci?

Come succede a Roma e a Milano, in tutte le grandi città bisogna fare attenzione in certi posti. Per esempio Piazza Garibaldi, la zona della stazione centrale, di notte è un luogo dove è meglio prendere precauzioni, mentre nei Quartieri Spagnoli (Avvocata e Montecalvario) è meglio andare accompagnati da qualcuno che vive lì, ma li si può visitare tranquillamente e sentirli pieni di cultura tipica. Chiarite queste cose, il resto delle cose brutte che si dicono di Napoli sono menzogne, è una città straordinaria che vi farà innamorare completamente.

Spero vi sia piaciuto il dedicato a una città veramente bellissima, grazie per avermi letto.

Un giorno all’improvviso mi innamorai di te il cuore mi batteva non chiedermi il perché di tempo ne è passato ma sono ancora qua e oggi come allora difendo la città. Ale ale ale, ale ale ale..

Traduzione l’italiano : Gabriella Maddaloni, ringraziamenti molto speciale

0 comentarios en “Napoli la diferente de Italia, riqueza histórica y cultural única”

    1. Gracias Laura!!, es una ciudad que se ganó mi corazón de la belleza cultural que tiene, incluida su gente. Es como decís vibrante y muy especial y te agrego sorprendente. 😉

Deja un comentario